user_mobilelogo
Non ci è traduzione disponibile ancora. - Es gibt keine Übersetzung, die schon vorhanden ist. - There is no translation available yet.

Fire in the MountainsThe panoramic multivision "Fuoco sulle montagne" ("Fire in the Mountains") was screened at Chelles Multiphot Festival, France for the second time. Event organisors wanted to show this work again as part of the 2013 theme of Mountains.

24. November 2012

Eine Multivision zum 25-jährigen Bestehen eines Familienunternehmens.

Hafner Konrad 25 years anniversary

Non ci è traduzione disponibile ancora. - Es gibt keine Übersetzung, die schon vorhanden ist. - There is no translation available yet.

09,10,11 November 2012
Selected to be screened as part of this bi-annual festival in November 2012, the multivision has been updated to relate to the present facts of the important work done by the Menigitis Research Foundation.

An image from Not Enough Time

Non ci è traduzione disponibile ancora. - Es gibt keine Übersetzung, die schon vorhanden ist. - There is no translation available yet.

Screened at the HDAV Open Air event in Untereisesheim.

An image from Not Enough Time

Inspired by a poem, of the same title, a collection of words by Daniel Rowbotham following the loss of his daughter Beren in 2008, of menigitis meningococcal septicaemia.

To view a video online visit: alexrowbotham.blogspot.it

Non ci è traduzione disponibile ancora. - Es gibt keine Übersetzung, die schon vorhanden ist. - There is no translation available yet.

An image from Not Enough Time

This very emotional and personal piece of work screened for the first time in Asolo, Italy at the Fantadia Festival. Inspired by a poem, of the same title, a collection of words by Daniel Rowbotham following the loss of his daughter Beren in 2008, of menigitis meningococcal septicaemia.

Asolo e le sue donne

Wieder einmal wurde "The Ladies of Asolo", eine Bauprojektion von Alex Rowbotham, auf dem Schlossgelände von Asolo gezeigt. In diesem Jahr engagierte sich Luce Dipinta verstärkt in der technischen Leitung des Festivals. Fantadia hat sich mehr den Outdoor-Projektionen zugewandt, darunter Tanz und Musiker, die auf dem Hauptplatz leben.

Non ci è traduzione disponibile ancora. - Es gibt keine Übersetzung, die schon vorhanden ist. - There is no translation available yet.

Another successful summer Painting with Light festival took place in South Tyrol, Italy. Three castles were used as canvas for artists work plus, for the first time, the theatre of Silandro (Kulturhaus) was the main venue for all the showcase screenings throughout the week. Artists represented were from Australia, France, Germany, Italy, Netherlands, United Kingdom and USA.

Read more to view a video by TV news ORF (German voice)

Non ci è traduzione disponibile ancora. - Es gibt keine Übersetzung, die schon vorhanden ist. - There is no translation available yet.

Chelles Multiphot Festival catalogueEverything Flows and Nothing Stands Still has been invited to be screened at the 2008 audio visual festival - Multiphot in Chelles, France, as part of the Professional Showcase, and also at the mountain and nature audio visual festival organised by Parc National des Ecrins in southern France.

Non ci è traduzione disponibile ancora. - Es gibt keine Übersetzung, die schon vorhanden ist. - There is no translation available yet.

Painting with Light festival 2008 document coverAugust 2008, Val Venosta, Alto Adige, Italy. Luce dipinta has taken over the role of organiser and will be building on the success of the first edition held in August 2006.

Februar 2008. Die Junioren und unter 23 Ski Langlauf Weltmeisterschaften. Luce Dipinta kreierte einen Event-Opener, eine Projektion auf eine Wasserwand.

Non ci è traduzione disponibile ancora. - Es gibt keine Übersetzung, die schon vorhanden ist. - There is no translation available yet.

Asolo e le sue donneThe latest building projection "Asolo e le sue donne" designed and programmed by Alex Rowbotham was revealed at the recent Fantadia Festival in Asolo, Italy.

It was a homage to three of the more well known people who made Asolo their home, Caterina Cornaro, Eleonora Duse and Freya Stark.

It covered two sides of the Reata Tower inside the walls of the Castle which is now home to the Duse Threatre. Two evenings were postponed due to thunderstorms and heavy rain, however, the success of the first evenings has opened other possibilities for repeat performances later in the year.

Non ci è traduzione disponibile ancora. - Es gibt keine Übersetzung, die schon vorhanden ist. - There is no translation available yet.

The next edition of this renowned festival has an exciting programme of multivision screenings, installations and a concert with projections!

Luce Dipinta and Alex Rowbotham are working together with Francesco Lopergolo to create a new piece of work to be projected, on four evenings of the festival, directly on to the Reata Tower of the castle in Asolo.

Ladies of Asolo

"Asolo e le sue donne":

"Ladies of Asolo". The beauty of art, the magic of the landscape, the ideal refuge for the body and the soul, attracted many famous people to Asolo, in different times, who loved it and lived in it.

Luce Dipinta unterstützen!

Luce Dipinta Membership Card

Luce Dipinta als Mitglied zu unterstützen bietet Ihnen viele Vergünstigungen wie z.B. Veröffentlichungen in eigener Sache auf der Luce Dipinta Webseite, Einladungen zu allen öffentlichen Veranstaltungen, Workshops und Events nur für Mitglieder sowie zur Jahreshauptversammlung, bei der Sie die Möglichkeit haben Ideen und Vorschläge für zukünftige Veranstaltungen einzubringen.

Alle Einzelheiten

Registrieren Sie sich kostenlos für periodische Nachrichten und Ankündigungen

Werden Sie einer unserer Partner

Geben Sie eine SPENDE

Contact Luce Dipinta

Please do not use this to register as a member
Email:
Subject:
Message:
Anti-Spam: How many weeks are in one year?

Lana Lights Festival